Siempre me quedará 我将永远记得
Cómo decir que me parte en mil 如何诉说,我已支离破碎
las
esquinitas de mis huesos 骨骼里的每个角落
que
han caído los esquemas de mi vida 都蕴藏着生命中的细枝末节.
ahora que todo era perfecto. 现在一切已然完美.
Y algo más que eso 而此外还有些什么
me
sorbiste el seso y me decían del peso使我头脑清醒
de este cuerpecito mío 这具弱小躯体的重量告诉我
que se ha convertío en río. 它已变成河流
de
este cuerpecito mío 这具弱小的躯体
que
se ha convertío en río. 它已变成河流.
Me
cuesta abrir los ojos 艰难地睁开双眼
y
lo hago poco a poco 缓慢而小心翼翼地睁开
no
sea que aún te encuentre cerca. 生怕发现你仍在附近
Me
guardo tu recuerdo 我存留着关于你的记忆
como el mejor secreto把它当作最美的秘密来守护
que
dulce fue tenerte dentro. 有你在时多甜蜜
Hay
un trozo de luz 有一道光
en
esta oscuridad 穿透这片黑暗
para prestarme calma. 给我带来平静
El
tiempo todo calma 天气多么平静
la
tempestad y la calma 暴风雨后又平静
el
tiempo todo calma 天气多么平静
la
tempestad y la calma. 暴风雨后又平静
Siempre me quedará 我将永远记得
la
voz suave del mar 大海温柔的歌声
volver a respirar la lluvia que caerá 我重新呼吸
sobre este cuerpo y mojará 雨水洒落在这躯体之上
la
flor que crece en mi 浸润了生长于斯的花
y
volver a reír 而我将再次绽放笑颜
y
cada día un instante volver a pensar en ti.每天总有一瞬不经意地回想起你
En
la voz suave del mar 在大海温柔的歌声中
y
volver a respirar la lluvia que caerá 我重新呼吸
sobre este cuerpo y mojará雨水洒落在这躯体之上
la
flor que crece en mi 浸润了生长于斯的花
y
volver a reír而我将再次绽放笑颜
y
cada día un instante volver a pensar en ti. 每天总有一瞬不经意地回想起你
Cómo decir que me parte en mil 如何诉说,我已支离破碎
las
esquinitas de mis huesos 骨骼里的每个角落
que
han caído los esquemas de mi vida 都蕴藏着生命中的细枝末节
ahora que todo era perfecto. 现在一切已然完美.
Y
algo más que eso 而此外还有些什么
me
sorbiste el seso y me decían del peso使我头脑清醒
de
este cuerpecito mío这具弱小躯体的重量告诉我
que
se ha convertío en río. 它已变成河流
de
este cuerpecito mío这具弱小的躯体
que
se ha convertío en río. 它已变成河流
Siempre
me quedará 我将永远记得
la
voz suave del mar 大海温柔的歌声
volver
a respirar la lluvia que caerá 我在雨中重新呼吸
sobre
este cuerpo y mojará 雨水洒落在这躯体之上
la
flor que crece en mi 浸润了生长于斯的花
y
volver a reír 而我将再次绽放笑颜
y
cada día un instante volver a pensar en ti. 每天总有一瞬不经意地回想起你
En
la voz suave del mar 在大海温柔的歌声中
y
volver a respirar la lluvia que caerá 我重新呼吸
sobre
este cuerpo y mojará雨水洒落在这躯体之上
la
flor que crece en mi 浸润了生长于斯的花
y volver a reír 而我也将再次绽放笑颜
y
cada día un instante volver a pensar en ti. 每天总有一瞬不经意地回想起你
TINA提示您:看后求收藏(卧龙小说网http://www.wolongxs.com),接着再看更方便。
好书推荐:《抖S女仆和M的我》、《我的假女友正全力防御她们的进攻》、《扶她狂想》、《我不想和你一起重生》、《梦于病娇支配之下》、《女上男下》、《我被变身成女生了》、《女神攻略系统》、《重生后也难逃她的爱》、《我的奴隶生活》、